Guida alla vita quotidiana(Parte3) International Affairs Division
* TASSE
* ORARIO BANCARIO
* CAMBIO MONETARIO E INVIO DI SOLDI ALL'ESTERO
* SERVIZIO POSTALE
* LAVORO PER GLI STUDENTI
* OTTENERE LA PATENTE DI GUIDA


TASSE

TASSE
MUNICIPALI
Tipologia della tassa
Spiegazione
Tassa comunale sugli abitanti Imposta sul reddito sugli individui e sulle società.
Tassa sulle proprieta' Tassa sui proprietari della terra, delle case e dei beni deprezzabili.
Tassa di pianificazione della citta' Tassa sui proprietari della terra e delle case nell'area urbana.
Tassa sui veicoli leggeri Tassa sui proprietari delle motociclette, delle automobili compatte, delle automobili compatte speciali e dei motocicli con meno di 250cc.
Tassa comunale sul tabacco Tassa sui fumatori, pagata attraverso i grossisti.
Tassa sulla stazione termale Tassa sui clienti che si bagnano in sorgenti minerali.
Tassa sull'Assicurazione Nazionale sulla Salute Tassa sui capofamiglia assicurati dal programma comunale di assicurazione sulla salute; secondo reddito, valore dei beni, ecc.

TASSE
TASSE
DELLA
PREFETTURA
Tipologia della tassa
Spiegazione
Tassa prefetturale sugli abitanti Imposta sul reddito sugli individui e sulle società.
Tassa sulle imprese Due tipi di tasse sul commercio, compresa la tassa sull'impresa individuale e l'imposta sulle società.
Tassa sull'acquisizione dei beni immobili Tassa su coloro che hanno acquistato proprietà come i beni immobili.
Tassa di utilizzazione del corso di golf Tassa su coloro che utilizzano un corso di golf.
Tassa locale sul consumo Tassa sulla vendita dei prodotti e dei servizi.
Tassa sulle automobili Tassa sui proprietari delle automobili a partire dal 1° aprile (auto per passeggeri o camion)
Tassa sull'acquisto di automobili Tassa di transazione sull'acquisto dell'automobile.
TASSE
NAZIONALI
Imposta sul reddito Tassa su reddito privato annuale da gennaio a dicembre.
Imposta sulle societa' Tassa sul reddito annuale delle societa', sul reddito della liquidazione e sul deposito del permesso di pensione, durante ogni esercizio fiscale.
Tassa di successione tassa sul successore che ha ricevuto soldi, proprietà, ecc. come conseguenza della morte del proprietario precedente.
Tassa sulle donazioni Tassa sul destinatario della proprietà come un regalo o una donazione.
Tassa sul consumo Tassa sulle merci e sui servizi al momento della vendita.
Diritto doganale Tassa sulle merci importate.
Tassa sul bollo Tassa sui documenti redatti per i rapporti d'affari finanziari, quali un contratto, una ricevuta, un libretto di banca, ecc.
Tassa sul tonnellaggio dell'autoveicolo Tassa sul collaudo dell'automobile o sulla registrazione del numero di targa di un'a uto di 660cc o meno.


Domande sulle tasse comunal

Argomento della domanda
Divisione in carica
Divisione in carica
Tassa comunale sugli abitanti
Divisione della tassazione
Municipio di Beppu
1-15 Kaminoguchi
Citta' di Beppu,
874-8511
Telefono 0977-21-1111
Tassa sui veicoli leggeri
Tassa comunale sul tabacco/Tassa sulla stazione termale
Certificazione della tassa comunale
Tassa sulla proprieta'
Tassa di pianificazione della citta'
Pagamento delle tasse comunal Divisione della raccolta delle tasse
Correzione sui pagamenti delle imposte
Consultazione sui pagamenti delle imposte
Consultazione sui pagamenti delle imposte
Pagamento sul trasferimento dal conto bancario
Divisione della raccolta delle tasse
Municipio di Beppu
1-15 Kaminoguchi
Citta' di Beppu, 874-8511
Telefono 0977-21-1111
Premio per pagamento anticipato
Tassa sull'Assicurazione Nazionale sulla Salute
Divisione dell'assicurazione sulla pensione
Raccolta delle suddette tasse

Certificazione delle tasse comunali
(Divisione in carica e numero telefonico)
Domande a proposito delle tasse della prefettura e delle tasse nazionali
Divisione della tassazione Telefono
0977-21-1111
Tasse nazionali
Telefono
Ufficio delle tasse di Oita 097-532-4171
Ufficio sulla consultazione delle tasse di Oita 097-532-7319
534-7792
Tasse della prefettura
Telefono
Ufficio delle tasse della prefettura di Oita 097-532-3818
Ufficio delle tasse automobilistiche di Oita 097-552-1121

ORARIO BANCARIO
1. In riferimento agli istituti finanziali pubblici giapponesi. (Banche, cassa depositi e prestiti, cassa di credito, cassa cooperativa di risparmio, ufficio dell'agricoltura, ecc...)
(1) Giorni d'ufficio: Dal lunedi' al venerdi'
(2) Orario di servizio : Dalle 9:00 a.m.. alle 3:00 p.m.
   *Per aziende di sicurezza: Dalle 9:00 a.m.. alle 4:00 p.m.
(3) Gli uffici sono chiusi al sabato, alla domenica e in occasione delle feste nazionali, ma ci sono servizi con bancomat disponibili dalle 9:00 a.m. alle 5:00 p.m. Alcuni istituti forniscono i servizi di deposito e di trasferimento fuori dai giorni prestabiliti. Variano da un posto all’altro. Vi consigliamo di chiedere maggiori informazioni sulle ore di servizio dal vostro istituto.

2. In caso di Uffici Postali
(1)Deposito ed assicurazione
*Giorni della settimana: Dalle 9:00a.m. alle 4:00p.m.
(2)Cassa continua (Cash card services)
*Giorni della settimana: Dalle 8:45a.m. alle 7:00p.m.
*Sabato e domenica: Dalle 9:00a.m.alle 5:00p.m.
* Le succursali che hanno le casse continue offrono orari di servizio differenti, ed alcune non dispongono di casse continue. In conseguenza di cio’, per utilizzare i servizi nel modo piu’ comodo per voi, mettetevi in contatto con l'ufficio postale che voi frequentate.


CAMBIO MONETARIO E INVIO DI SOLDI ALL'ESTERO
1. Cambio monetario:
  Il cambio monetario e' disponibile in banca o ufficio postale che abbia l'avviso "Money Changer..

2. Cambio estero e rimessa all'estero:
Questo servizio e' disponibile alle banche principali e gli uffici postali con l'avviso "Foreign Exchange Bank.".

3. Se intendete scambiare i soldi:
*Dovete portare il vostro passaporto.
* Se l'importo di soldi e' sopra il limite, e' probabile che non potete scambiarli. Ricordatevi di chiedere in anticipo alla banca o all'ufficio postale.

4. Invio di soldi all’estero dalla banca
* ci sono 3 modi per inviare soldi (invio telegrafico, invio postale e vaglia) e la tassa di commissione varia (2,500yen - 6,000yen), dipende da come vengono inviati i soldi.
* La tassa di commissione non ha niente a che fare con l'importo di soldi da inviare.
* I soldi inviati tramite transazione telegrafica saranno trasferiti il giorno seguente presso la vostra banca locale, ma non possono essere trasferiti subito presso il vostro cliente. Il tempo che occorre differira' da banca a banca.
* Per maggiori informazioni chiedete alla vostra banca prima di provare a inviare soldi.

5. Invio di soldi all’estero dall'ufficio postale
  Usando il servizio d’invio di soldi all’estero, potete inviare soldi da un ufficio postale vicino ad un certo numero di paesi del mondo. Questo servizio e' fornito da circa 6.600 uffici postali in Giappone. Il servizio d’invio di soldi all’estero rende facile trasmettere soldi agli amici o ai parenti che vivono all'estero ed e' utile quando si pagano merci ordinate per posta dall'estero.
(1) I servizi disponibili per l’invio di soldi all’estero sono di due tipi; invio all'indirizzo del destinatario e invio al conto corrente postale del destinatario
(2) Per l’invio urgente di soldi all’estero, e’ disponibile il veloce servizio telegrafico. Potete usare i servizi telegrafici d’invio di soldi sia all'indirizzo del destinatario che al conto corrente postale del destinatario.
(3) Per l’invio di soldi all’estero dagli uffici postali, i diritti di commissione per l’invio di piccole quantita' sono piu' bassi.


SERVIZIO POSTALE
Il segno rosso,"*" sta ad indicare un ufficio postale o una cassetta postale pubblica. I francobolli e le cartoline sono venduti da entrambi gli uffici postali e tabaccherie che hanno il segno "*".

1. Quando vi trasferite, informate per favore l'ufficio postale del vostro nuovo indirizzo. Cosi' la posta trasmessa al vecchio indirizzo sara' spedita al nuovo indirizzo per un anno dalla data della notifica.
2. Quando non siete a casa per firmare la posta o i pacchetti speciali, il postino lascera' una scheda "avviso di consegna" nella vostra cassetta postale. Specificate la data della prossima consegna e la destinazione che volete. E seguendo la scheda rispedita, la vostra posta o i pacchi saranno consegnati. (posto di lavoro o posto piu' conveniente) O portate la scheda all'ufficio postale indicato e scambiatela con la vostra posta.
3. Quando siete assenti dalla vostra sede per viaggio o per altri motivi, Informate l'ufficio postale delle date d’assenza. L'ufficio postale terra' la vostra posta affinche', fino a 30 giorni, impedisca che la vostra cassetta postale venga sovraccaricata, e verra’ inviata al vostro ritorno.
4.Altro
(1) se avete sbagliato a scrivere sulle cartoline, (2) se la posta e’ andata persa, (3) se desiderate ritirare la posta gia' inviata, chiedete per favore all'ufficio postale.
5. L'orario d'ufficio degli uffici postali
Le poste internazionali e quelle espresse possono essere inviate per 24 al giorno dall'ufficio postale di Beppu. Gli altri uffici locali sono aperti dal lunedi’ al venerdi’ dalle 9:00a.m. alle 5:00p.m.
6. Per maggiori informazioni potete contattare i seguenti numeri.
Ufficio postale Di Beppu 4-23 Mochigahama
Per Le Poste: 24-0500
Per Il Risparmio: 24-1500
Per Assicurazione: 22-5268
* Vedete "Orario bancario" per cio’ che riguarda il risparmio e l’assicurazione in un ufficio postale.


LAVORO PER GLI STUDENTI
  Generalmente il visto di studio non permette di lavorare. Quando gli studenti stranieri vogliono fare un lavoro part-time con lo scopo di arrotondare le tasse scolastiche e le altre spese neccesarie, e' neccesario in anticipo ottenere il permesso di attivita' fuori titolo.
  Ci sono due modi di richiedere il permesso, uno e' andare direttamente all'ufficio immigrazione e un altro e' fare la richiesta all'universita'.
  In caso di richiesta all'universita', quest'ultima presentera' la richiesta all'ufficio immigrazione, e poi se non troveranno nessun problema permetteranno il lavoro per 28 ore o meno alla settimana.
  In caso di richiesta diretta, verra' esaminato il lavoro e decideranno se permetterlo o no in base al genere di lavoro.
  Non e' permesso lavorare per attivita' commerciali di gestione dei luoghi di divertimento.

  Per maggiori informazioni, mettetevi in contatto per favore con la Succursale al porto di Oita dell'Ufficio Immigrazione di Fukuoka
 Tel.097-536-5006
* Dove si trova? ... Guardate la piantina sul capitolo Registrazione Straniero.

  Per trovare un lavoro per studenti, il giornale in inglese e le riviste d'informazione dei lavori a part-time possono essere utili. (E' possibile comprarle ai 24 ore ed alle librerie.)


OTTENERE LA PATENTE DI GUIDA
1.RINNOVARE LA PATENTE DI GUIDA
  Per guidare in Giappone e' necessario disporre della patente di guida internazionale (scadenza annuale) o di quella giapponese. Se avete la patente di guida del vostro paese e se le condizioni seguenti sono soddisfatte, potete richiedere la conversione dalla patente di guida straniera a quella giapponese.

1) la patente di guida del vostro paese non e' scaduta.

2) Siete stati piu' di 3 mesi al paese in cui avete ottenuto la patente di guida. 

 Anche nel caso in cui la patente di guida internazionale e' scaduta, se le condizioni 1) e 2) sono soddisfatte, potete richiedere la coversione dalla patente di guida straniera a quella giapponese.  

  Dopo la richiesta, per avere la patente di guida, dovete superare l'esame scritto e l'esame pratico. Per superare l'esame scritto bisogna ottenere 7 voti su 10. Attualmente e' possibile dare l'esame scritto in 6 lingue diverse (inglese, cinese, coreano, spagnolo, portoghese, persiano), e ogni esame ha i sottotitoli in giapponese.
  Una volta superato l'esame scritto, potete affrontare l'esame pratico. L'esame pratico consiste nel guidare sulle strade del Giappone seguendo bene il codice stradale ed usando un'automobile pubblica per l'esame (con il cambio automatico o con il cambio manuale, a seconda delle vostre preferenze).

Sono necessari i seguenti documenti.
(A) Richiesta della patente di guida (Il modulo e' pronto al centro d'autorizzazione)
(B) La patente di guida del proprio paese (Non deve essere scaduta)
(C) Passaporto (Una copia della pagina dove si vede la foto e il visto per il Giappone)
(D) Certificato di registrazione dello straniero
* Con la scheda di registrazione, potete riceverlo al municipio dove la scheda di registrazione e' stata rilasciata. Non dimenticatevi di confermare che sia valida.
(E)le copie autentiche delle schede di registrazione stranieri (Potete riceverlo al municipio)
(F) Certificato di traduzione (Traduzione ufficiale della patente)
* Sta ad indicare la traduzione in giapponese della patente del proprio paese. E' possibile chiederla all'ambasciata o al consolato, ma non c'e' a Oita, allora JAF puo' anche fare la traduzione. Allo stesso tempo, le copie dei documenti delle lettere B, C e D dovrebbero essere portate all'ufficio di JAF. Costa 3,000yen.
        JAF Sezione di Oita della Federazione Giapponese dell'automobile
        Shimogori 119-22, Oita-shi
        Tel. 097-567-7000
(G) Una foto (3cmx2.4cm)
* Il candidato deve essere fotografato senza cappello e senza altri oggetti nella foto. Non sono accettate ne' Polaroid, ne' foto digitali .
(H) Diritti per l'esame
* I diritti per l'esame dipendono dalle patenti che volete ottenere, ma in linea generale, saranno di circa 5,000 yen.
(I) Patente internazionale (Se disponibile)

2. OTTENERE UNA PATENTE DI GUIDA PER LA PRIMA VOLTA IN GIAPPONE
  Se avete la scheda di registrazione straniero a Oita e avete 18 anni o piu', potete provare ad ottenere una patente di guida di prima-categoria. Inoltre, se avete 16 anni o piu', potete provare ad ottenere una patente di guida solo per motorino.Tutti gli esami scritti sono disponibili in inglese. Potete dare l'esame direttamente al centro d'autorizzazione (se gia' sapete guidare) o potete entrare in una scuola guida e prendere le lezioni. Tuttavia, le lezioni tendono ad essere costose e molte scuole non accetteranno gente senza un determinato livello di competenza giapponese. Per i dettagli, mettetevi in contatto con il centro d'autorizzazione.

3. ORARIO PER LA PRESENTAZIONE DELLE RICHIESTE
Escludendo i giorni festivi, l'ufficio e' aperto dal lunedi' al venerdi', sempre dall'1 p.m. alle 2 p.m.
Oita-ken Untenmenkyo Center 
(6687 Matsuoka, Oita-shi)
Tel. 097-536-2131 (interno. 702 o 364)
* Come si trova?...Prendete l'autobus per Ikadai (l'universita' medica) dalla fermata "Tokiwa mae" o dalla fermata "Oita-eki mae", e scendete alla fermata "Untenshikenjou iriguchi".
* Se avete difficolta' con il giapponese dovete portare un traduttore con voi. Se superate l'esame, potete allora continuare al corso di formazione ed ottenere la patente di guida circa alle 4 p.m. nello stesso giorno.
* Vi consigliamo d'informarvi per telefono in anticipo.