Guida alla vita quotidiana(Parte2) International Affairs Division
* PRENDERE UNA CASA O UN APPARTAMENTO IN AFFITTO
*
ELETTRICITA'
* GAS
* ACQUEDOTTO
* TELEFONO

* TARIFFA DEI SERVIZI PUBBLICI
* SPAZZATURA
* ASSOCIAZIONE DEI VICINI DI ASA
* TRASLOCO

PRENDERE UNA CASA O UN APPARTAMENTO IN AFFITTO
1. Agenzie immobiliari.
  Un agente immobiliare vicino a voi puo' aiutarvi a trovare un appartamento o una casa in affitto. Se non ce ne sono disponibili, potete mettervi in contatto con una delle seguenti associazioni immobiliari, a cui appartengono circa l'85% delle agenzie immobiliari. Queste associazioni inoltre accetterebbero il vostro reclamo se vi fossero difficolta' con il vostro proprietario.
- Associazione Oita Ken Takuchi Tatemono Torihikigyou
- Associazione Zenkoku Takuchi Tatemono Torihikigyou Hoshou,
ufficio di Oita, 2-4-15, Kentoku-machi, Oita-shi,
Tel. 097-536-3758

2. Elenchi d'affitto.
  Gli appartamenti e le case per affitto inoltre sono elencati in archivi che sono disponibili ai depositi ed ai bookstores di convenienza; questi archivi generalmente sono disposti vicino ai registri e sono pubblicati nel decimo giorno di ogni mese. Caratterizzano gli schemi e le spiegazioni dell'alloggiamento e se siete interessati a qualcosa elencata, potete chiamare l'agenzia immobiliare annotata in calce alla pagina. Le posizioni di queste agenzie immobiliari inoltre sono indicate solitamente con una mappa. Le informazioni elencate circa il posto per l'affitto includono il costo dell'affitto ed altre tasse, le dimensioni, l'anno di costruzione del fabricato, che genere di pavimentazione ha, la posizione e se esso ha un bagno. Le mappe nel fondo del libro possono anche aiutarvi a trovare la posizione dei posti elencati.
  Quando chiamate un'agenzia immobiliare, potete chiedere di vedere uno o piu' appartamenti e sarete portati li'. Tutte le pratiche e le spiegazioni del contratto vengono fatte attraverso queste agenzie.

3. Depositi.
  "Tetsukekin, " un deposito iniziale, e' pagato al proprietario per garantire il completamento formale del contratto per la proprietà che desiderate affittare. Questo deposito sara' appropriato ad una parte del primo mese d'affitto dopo che il contratto e' stato concluso.

4. Affitto e tasse.
 In Giappone, varie tasse sono richieste quando si affitta un appartamento o una casa:

A. "Shikikin" la parte lasciata al proprietario come sicurezza del vostro pagamento mensile dell'affitto, equvalente a circa 3 mesi d'affitto ed e' usata per la pulizia ed il recupero di pavimenti e pareti prima che il prossimo inquilino entri dentro. La parte restante di Shikikin sara' rimborsabile quando sarete andati via. Si raccomanda di dare almeno un avviso di un mese prima di andare via, in modo da poter avere indietro, appena possibile, questa parte dei soldi.

B. "Kenrikin" chiamato anche "Reikin", ammonta solitamente a circa un mese d'affitto da dare al proprietario e non sono rimborsabili.

C. "Cyuukai-Ryo"; e' la commissione data all'agenzia immobiliare. Secondo gli accordi, dovrebbe essere meno d'un mese d'affitto e inoltre non e' rimborsabile.

D. "Yachin"; e' l'affitto mensile. Dovete pagare l'affitto per il mese a seguire ogni fine mese. Quando fate un contratto a meta' mese, l'affitto sara' calcolato dal giorno in cui il contratto e' stato fatto fino alla conclusione del mese su una base quotidiana. Quando andate via, tuttavia, l'affitto intero del mese dev'essere pagato anche se andate via a meta' mese. Con le suddette tasse, piu' il primo mese d'affitto, non potete evitare di pagare un valore di circa cinque mesi d'affitto prima di andare dentro.

E. Alcuni proprietari richiedono un garante, o "Hoshonin." Questa persona dovrebbe essere giapponese ed essere disposto a controfirmare il contratto, di modo che nel caso in cui lo straniero non paga l'affitto e le tasse adeguati, il garante ne e' responsabile.

F. Alcuni appartamenti inoltre hanno un ricarico mensile denominato "Kyoekihi, " usato per il mantenimento del vicinato. Questo ricarico e' fissato semplicemente sul vostro controllo mensile d'affitto. Un'altra faccenda finanziaria da considerare e' che gli appartamenti giapponesi non includono solitamente servizi di cucina quali gas o forno, frigorifero o mobilia. Molti stranieri scelgono di comprare le le cose domestiche e la mobilia ai discount-store.

image

5. Case popolari (per le famiglie).
  Le case popolari sono inoltre un'opzione per le famiglie che vivono a Beppu, anche se la disponibilita' e' molto limitata. Ci sono alcuni requisiti quali il limite massimo di reddito e una buona situazione amministrativa. Le domande sono accettate ai seguenti posti:
Case popolari del comune di Beppu
Divisione Architettura e Alloggiamento
Tel 0977-21-1111
Case popolari della prefettura di Oita
Centro Jyutaku Kanri
Tel 0977-66-7300

6. Rinnovo del contratto.
 Il termine del contratto ha valore solitamente per uno o due anni. Nella maggior parte dei casi, l'affitto e' prolungato nel momento del rinnovo ed in alcuni casi, dovete pagare l'affitto di un mese al proprietario come supplemento di "shikikin".


ELETTRICITA'
1. Quando si entra:
(1) Quando desiderate cominciare ad usare l'elettricita' dopo che vi sia stato un inquilino precedente, attivate l'interruttore per connetterla.
(2) Inserite le informazioni necessarie sul modulo di domanda precedentemente ricevuto e speditelo per posta.
(3) Se non c'e' elettricita' dopo avere fatto i suddetti punti o non avete un modulo di domanda, per favore chiamate la stazione di servizio qui sotto indicata:

Succursale di Beppu della Compagnia per l'Energia Elettrica di Kyusyu
Tel. 0977-23 -0261

2. In caso di un guasto d'alimentazione:
 Quando l'amperaggio usato e' superiore a quello concordato nel contratto, l'interruttore si stacca. In questo caso, bisogna spegnere alcuni apparecchi elettrici per ridurre l'assorbimento d'amperaggio al livello adatto e spingere verso l'alto l'interruttore per ricollegarlo.

3. Quando desiderate aumentare l'amperaggio nel contratto:
(1) Fate domanda alla Compagnia per l'Energia Elettrica di Kyusyu
(2) Se desiderate cambiare i fili elettrici della vostra abitazione per usare un piu' alto amperaggio, chiedete l'intervento di un elettricista.

4. Quando andate via:
(1) Quando desiderate arrestare il servizio, informate per favore la succursale di Beppu della Compagnia per l'Energia Elettrica di Kyusyu 4 o 5 giorni prima della data della vostra uscita. L'azienda inviera' del personale presso la vostra sede il giorno in cui andrete via per prendere accordi necessari per arrestare il servizio e regolarizzare il vostro conto.
(2) Senza l'adeguata notifica, l'azienda dell'energia elettrica fornira' l'elettricita' ad una casa vuota, con il rischio di causare incidenti. In piu', l'azienda non potra' regolarizzare il vostro conto e questo potrebbe essere probabile causa di problemi fra voi e la persona a che entrera' in futuro, riguardo al giorno fino in cui dovete pagare.
(3) Quando informate l'azienda elettrica del vostro cambiamento di residenza, per favore date loro il vostro indirizzo, il vostro nome, il vostro nuovo indirizzo ed il vostro numero di conto. (il vostro numero di conto e' stampato sulle vostre ricevute e sul contatore.)
(4) L'azienda elettrica inviera' del personale il giorno in cui andrete via, ma se lasciate la casa prima che arrivino, per favore scollegate l'interruttore del contatore. In seguito, la Compagnia per l'Energia Elettrica di Kyusyu inviera' una fattura al vostro nuovo indirizzo.

5. Apparecchi Elettrici Standardizzati:
  La corrente elettrica nella zona di Kyusyu e' di 100V/60Hz. Prima di usare gli apparecchi, controllate che possano essere usati con la corrente locale. Una tensione errata potrebbe danneggiare alcuni apparecchi.


GAS
 Ci sono due tipi di gas a Beppu; uno e' Oita Gas (4500 kcal/h) e l'altro e' LP Gas (0.63 chilogrammi/h). Il tipo da usare dipende dagli apparecchi che avete. Usare gas non adatto ai vostri apparecchi e' estremamente pericoloso, possibilmente con conseguente combustione incompleta o fuoco, cosi' per favore chiedete al vostro proprietario o agente dell'agenzia immobiliare quale tipo di gas dovreste usare.

1. Quando entrate o andate via:

(1) Gas della citta': Chiamate Compagnia del Gas di Oita, succursale di Beppu (TEL) 24-2111, almeno due o tre giorni prima di entrare. Inoltre quando andate via, le informazioni di fatturazione devono essere cambiate ed i conti depositati, in modo da essere sicuri di lasciarli a conoscenza in anticipo di quattro o cinque giorni, il codice cliente che e' scritto sul biglietto che riporta il risultato della lettura del contatore.
(2) LP Gas: Per favore contattate l'ufficio del gas LP piu' vicino a voi.

2. Pagare la vostra fattura:
  Se preferite, potete avere i soldi ritirati automaticamente dal vostro conto bancario.

3. Punti di particolare attenzione:
(1) Dopo aver usato la vostra stufa, fate un doppio controllo per vedere che il gas sia spento completamente da entrambe le valvole.
(2) Quando usate una stufa a gas, assicuratevi che vi sia sufficiente ventilazione nella stanza, da una finestra o da un ventilatore.
(3) Non usare mini-caldaie per le docce.
(4) E' meglio cambiare il tubo flessibile di gomma alla stufa dopo 3 anni di uso. Gurdate la data di produzione e cambiatelo in tempo utile.
(5) Per prevenire incidenti, e' meglio prendere un allarme per rilevare le perdite di gas.

4. In caso d'emergenza:
(1) Se sentite odore di gas, aprite le porte o le finestre e chiudete immediatamente la valvola del gas. Estinguete tutte le fiamme accese. Non toccate le prese o gli interruttori elettrici. Informate i vostri vicini e chiamate subito l'ufficio del gas di Oita piu' vicino o del gas LP.
(2) Se usate il gas di Oita, esso e' piu' leggero dell'aria, cosi' basta aprire tutte le porte e le finistre per far uscire fuori il gas. Se usate il gas LP, esso e' piu' pesante dell'aria, cosi' dovete spingere fuori il gas con una scopa o qualcosa di simile.
(3) quando il gas non si accende, contattate il piu' vicino ufficio Oita Gas o LP Gas.


ACQUEDOTTO
  Il servizio idrico della citta' di Beppu e' controllato dall'Ufficio Acquedotti di Beppu. L'acqua e' resa sicura e pulita in vari impianti di purificazione dell'acqua. Potete berla cosi' com'e'. L'acqua e' una delle nostre risorse limitate importanti. Cosi' usate con attenzione l'acqua, per favore!

1. Per favore informa l'ufficio acquedotti nei seguenti casi:
(1) Quando cominciate ad usare l'acqua.
(2) Quando smettete di usare l'acqua, o quando non usate acqua per un lungo periodo di tempo.
(3) Quando l'utente cambia o c'e' qualcos'altro da cambiare.
(4) Quando c'e' un errore o un cambiamento sulla vostra notifica.

2. Dove notificare:
 Per favore venite di persona o chiamate l'ufficio acquedotti di Beppu. (quando notificate, indicate per favore il vostro numero all'ufficio)

Ufficio Aquedotti di Beppu:
Indirizzo: 3088-27, Aza-Noguchibaru, Ooaza-Beppu, Beppu-shi
Telefono: 0977-23-0361

3. Indici dell'acqua:
(1) I contatori dell'acqua sono letti ogni due mesi e gli utenti sono fatturati di conseguenza.
(2) Pagate la fattura dell'acqua ogni due mesi.
(3) I metodi di pagamento della fattura sono 1) il sistema di pagamento e 2) il sistema di trasferimento bancario. * Per favore informate la banca quando avete intenzione di utilizzare il sistema di trasferimento bancario.
(4) Se non riuscirete a pagare la fattura, il servizio dell'acqua verra' interrotto.

4. In caso di problemi:
(1) Se un tubo dell'acqua e' esploso o l'apparecchiatura di gomma dell'acqua si e' rotta, chiamate l'ufficio Acquedotti di Beppu o l'ufficio di un idraulico autorizzato.
(2) Perdita d'acqua dal bagno, ecc.
Quando l'acqua fuoriesce dal bagno, da un riscaldatore a gas d'acqua, da un riscaldatore solare d'acqua, da un riscaldatore d'acqua elettrico, ecc., chiamate l'ufficio di un idraulico autorizzato, ad un fornitore, o ad un agente di vendita di ripararlo.
L'ufficio Acquedotti non accetta tali problemi.
(3) Quando non potete usare l'acqua a causa dei tubi ghiacciati;
Coprite il tubo dell'acqua con una tovaglia e versate l'acqua calda sopra di esso lentamente. Fate attenzione a non versare l'acqua in ebollizione direttamente sopra il tubo dell'acqua fredda. Potrebbe scoppiare. Per favore venite o chiamate l'ufficio acquedotti se avete bisogno di ulteriori informazioni. L'ufficio e' aperto 24 ore al giorno.

TELEFONO
1.Servizio telefonico domestico
(1) Installare un telefono
  In Giappone, dovete pagare una tassa d'installazione quando avviate il servizio telefonico. Potete fare domanda presso l'ufficio dell'NTT. A questo punto, dovete portare il vostro passaporto, la scheda di registrazione straniero o qualunque altra forma d'identificazione e la tassa richiesta di 75,000yen. (potete pagare in contanti o con accredito.) Dovrete dare loro il vostro nuovo indirizzo, compreso il nome ed il numero di stanza per la fatturazione. Se avete bisogno di un telefono, potete comprare ed installarne uno presso NTT o un negozio di apparecchi elettrici. La tassa d'installazione varia, a secondo del tipo di servizi desiderati, ma costa generalmente 10,000yen. Questa tassa sara' riscossa nel momento in cui riceverete la fattura mensile del telefono.
  Per maggiori dettagli circa l'installazione del telefono, mettetevi in contatto con il servizio clienti NTT o chiamare il numero 116. Risponderanno alle vostre domande circa l'installazione della nuova linea telefonica, il suo trasferimento o l'arresto del servizio.

Succursale NTT di Beppu: 0977-24-8207
22-19, Hikari-machi, Beppu-shi

  Gli uffici sono aperti agli ospiti dalle 9 a.m. alle 4 p.m. ed accettano telefonate (116) dalle 9 a.m. alle 5 p.m. Gli uffici sono chiusi nei giorni di sabato, domenica e nelle festivita', compreso il 29 dicembre e il 3 gennaio.
(2) come pagare la vostra fattura del telefono
  Se desiderate che le vostre spese mensili siano ritirate automaticamente dal vostro conto bancario, portate il vostro libretto bancario (o siate pronti a comunicare loro il vostro numero di conto e il nome della succursale della banca) all'impiegato dell'ufficio di NTT. La ricevuta del vostro pagamento sara' trasmessa insieme al vostro bilancio mensile. Oltre a questa forma di pagamento, potete pagare alla banca, all'ufficio postale, al 24ore o all'impiegato dell'ufficio di NTT portando i soldi e la fattura.
(3) Come leggere un numero telefonico
  ESEMPIO:
    0977-21-1111
  Quando state chiamando qualcuno con lo stesso codice della citta', non e' necessario comporre quel codice. Quando chiamate qualcuno fuori dalla vostra citta', per favore componete il numero per intero. Quando fate una chiamata domestica fuori dalla vostra citta', oltre NTT, potete usare la piu' economica tra le altre due aziende. Invece di comporre solo il numero, componete il codice di 4 cifre (0077 per DDI) o (0088 per Nihon Telecom) ed a seguire il numero che desiderate raggiungere. Dovete registrarvi in anticipo per usare questo servizio, ma non richiede nessun pagamento particolare.
 (4) Come usare un telefono pubblico
  Alzate il ricevitore e inserite una moneta da 100 yen o da 10 yen oppure inserire una scheda telefonica. Quando sentite il tono telefonico, procedete con la vostra chiamata. Se sentite un "beep” d'avvertimento, allora vuol dire che il credito sta per terminare e dovete inserire immediatamente un'altra scheda telefonica o delle monete per continuare la conversazione. Se inserite una moneta da 100 yen, non sara' restituito nessun resto.

2. Servizio Telefonico Internazionale
(1) Per telefonare direttamente utilizzando il servizio telefonico internazionale, ci sono a disposizione quattro aziende: KDD (Kokusai Denshin Denwa), IDC (International Digital Call), ITJ (International Telephone of Japan) e DDI (Dainidenden). Per fare una chiamata internazionale, come prima cosa dovete comporre il codice d'accesso dell'azienda, il codice internazionale, il codice di zona ed il numero della persona.
Codici d'accesso: KDD···001, DDI···0078, IDC···0061, Nihon Telecom···0041
Per domande o commenti: KDD··········0057, IDC··········0120-03-0061, Nihon Telecom···0120-44-0041, DDI··········0077-778.

(2) Per una chiamata assistita da un opertore, chiamate KDD allo (0051). Queste chiamate sono piu' costose rispetto a quelle dirette, ma vi permettono di fare chiamate persona a persona, chiamate collettive e chiamate con carta di credito. Gli operatori possono parlare in inglese ed in altre lingue.
* Chiamata persona a persona: Addebita tutta la conversazione alla persona richiesta; nessun addebito avviene se e' assente.
* Chiamata collettiva: Coloro che partecipano alla chiamata sono tenute a pagarla.
* Chiamata con carta di credito: Le chiamate vengono addebitate sul conto della carta di credito.
Per maggiori dettagli, contattate KDD.

(3) Chiamare all'estero da un telefono pubblico
  Potete fare chiamate internazionali da un telefono pubblico grigio che ha un pannello color oro-oliva con l'etichetta, "International & Domestic Card Coin Telephone " posta all'angolo sinistro superiore. Sono disponibili le chiamate dirette, le chiamate collettive e le chiamate con carta di credito. Le spese sono calcolate in unita' di 100 Yen.


SPESE PER SERVIZI PUBBLICI
  Le spese dell'elettricita', del gas, dell'acqua e del telefono devono essere pagate entro la data indicata. Se chiedete alla vostra banca o alla societa' di servizi, essi pagheranno automaticamente le vostre fatture dell'elettricita', del gas, dell'acqua, del telefono, ecc. entro la data indicata, dal vostro conto bancario. V'invieranno in seguito una ricevuta. Cio' e' molto conveniente perche' non dovete aspettare che un esattore venga a farvi visita presso la vostra residenza. Le procedure per la richesta sono le stesse per qualunque tipo di tassa del servizio di pubblica utilita'. Per fare domanda per il pagamento automatico presso la vostra banca o presso gli uffici pubblici, portate il vostro sigillo utilizzato per aprire il vostro conto, il vostro libretto bancario, e la ricevuta della fattura del mese precedente. Potete anche richiedere questo servizio automatico di ritiro nel momento in cui fate domanda per le infrastrutture pubbliche, ma puo' richiedere un mese o due prima che possiate usarlo.
<Come aprire un Conto>
  Per aprire un conto di risparmio, andate in una banca o un ufficio postale con il certificato di registrazione straniero o il vostro passaporto e il vostro sigillo. (alcune banche permettono che gli stranieri usino le loro firme anziche' i sigilli). Nello stesso momento potete fare domanda per il bancomat. Con il bancomat, potete utilizzare i servizi dell'ATM (Automatic Teller Machine) e del CD (Cash Dispenser) anche dopo l'orario bancario.
  Ci possono essere alcune limitazioni sul conto per quanto riguarda il cambio di valuta estera. Per maggiori dettagli chiedete alla banca.


ASSOCIAZIONE DEL VICINATO
1. Che cosa e' un "Jichi-kai"
  Il "Jichi-kai" e' l'insieme di persone che vivono in un determinato distretto locale della citta' che cooperano e portano a termine determinati aspetti degli affari della citta', per esempio: cambimenti nei parchi, ecc. Di conseguenza, chi si unisce al "jichi-kai" e' generalmente un volontario, ma per rilassare la vita quotidiana, unirsi e' una buona idea. Se siete ansiosi riguardo la vostra vita a causa di un disastro o di una malattia, consultate per favore il "jichi-iin" o "minsei-jido-iin" nella vostra vicinanza.

*JICHI-IIN: Il sistema "Jichi-iin" e' una parte dell'organizzazione amministrativa della citta' di Beppu. Il sindaco affida il compito di "jichi-iin" ad una persona che e' stata indicata per quella posizione. Di solito, c'e' un "jichi-iin" ogni "jichi-kai." Il suo compito e' quello d'essere un mezzo di comunicazione tra l'amministrazione della citta' ed i cittadini.

*MINSEI-JIDO-IIN: Un "Minsei-jido-iin" studia, guida ed informa la gente che richiede l'assistenza pubblica dagli uffici locali di assistenza sociale. Oltre a queste funzioni, coopera in determinati aspetti degli affari delle organizzazioni amministrative, quali benessere sociale e guide per i bambini.

*Come aderire:
Se siete interessati, potete chiederlo ai vostri vicini. Per aderire dovete pagare una piccola tassa associativa. Queste tasse associative sono usate per varie cose quali le lampade stradali, rapporti, protezione antincendio, protezione e risanamento dal disastro, ecc.

2. Che genere di gruppo e' il "Kodomo-kai"?
  Il "Kodomo-kai", club di bambini, a volte e' unito in un unico sistema con il "Jichi-kai" cosi' come il "Fujin-bu" o il "Rojin-kai", ed effettua varie attivita' attorno ai bambini. Per esempio festivals dello sport, attivita' di ricreazione, ecc., in modo da allargare il cerchio d'amicizia.

3. Quando la vostra casa dev'essere lasciata vuota per un lungo periodo, a che cosa dovete prestare attenzione?
  Come protezione dal disastro e dal crimine, dovreste avvertire i vicini piu' vicini della vostra assenza. Nel caso in cui vivete in una pensione, ecc., informanate l'amministratore.
  Arrestate la consegna del latte o del giornale durante le lunghe assenze.

TRASLOCO
  La maggior parte della gente assume traslocatori professionali per traslocare. Alcune aziende di trasloco offrono servizi d'imballaggio, cosi' selezionate un'azienda che e' in grado di soddisfare i vostri bisogni. Il prezzo dipende dal volume di carico, dalla distanza percorsa, ecc. e le aziende di trasloco vi daranno lo stato della spesa. E' consigliato parlare dei dettagli del trasloco con l'azienda. Non dimenticate d'informare le seguenti aziende e reparti della citta' cosi' come il proprietario o il suo agente immobiliare.
I particolari sono indicati in ogni sezione.

(1) Registrazione straniero
  Informate per favore il municipio o una delle relative succursali, entro 14 giorni, per la registrazione, il vostro nuovo indirizzo dopo che vi siete mossi.

(2) Assicurazione Nazionale sulla Salute, Pensione Nazionale (se siete un membro)
  Informate per favore il municipio o una delle relative succursali prima di muovervi. Restituite il vostro certificato di asicurazione nazionale sulla salute.

(3) Segnalate agli uffici del servizio telefonico, dell'acqua, del gas, dell'elettricita' e di utilita' in modo da poter adeguare la tariffa prima che vi muoviate.

(4) Uffici postali
Quando segnalate il vostro nuovo indirizzo ad un ufficio postale, la posta viene spedita al vostro nuovo indirizzo per un anno.

(5) Grandi rifiuti non bruciabili (Servizio a pagamento)
  Contattate l'ufficio di raccolta dei rifiuti quando dovete gettare una grande quantita' o una speciale tipologia di rifiuti. Vedete la sezione rifiuti.